Lyrics & Meanings

Ambalam Foundation > Lyrics & Meanings

Lyrics & Meanings

The word "Jāvaḷi" is derived from the Kannaḍa word "Jāvaḍi" which means lewd poetry. The jāvaḷi came into existence in the nineteenth century.

Read More

Javali


The word "Jāvaḷi" is derived from the Kannaḍa word "Jāvaḍi" which means lewd poetry. The jāvaḷi came into existence in the nineteenth century. While Padham is dignified and deals mostly with love for god / love of god, the Jāvaḷi is a much lighter form and is erotic in nature. The themes revolve around human relationships and are very sensuous. The tunes are light, catchy and appealing owing to which the Javalis are popular. The language is colloquial. The music in Jāvaḷi sis lighter, the language is colloquial and a lot of humor and satire is employed.

Padhams and Jāvaḷi are scholarly compositions in the classical genre on the theme of Śhrungāra Rasa, depicting the Nāyaka Nāyaki bhāva. Padhams are dignified compositions, describing Madhhura Bhakthi, sung in slow tempo which requires immense skill and expertise to master. Jāvaḷis are dazzling pieces which are sung in a faster tempo.

Padhams and Jāvaḷi are performed in the second half of a dance concert. Jāvaḷis treat love in a lighthearted manner. The poetry and the music selected are catchy. As Padhams, Jāvaḷi too are love songs. Jāvaḷi are sung mostly in the Nāyaka, Nāyaki and Sakhi bhāvas. Jāvaḷi talk of love that is worldly and human. In the poetry one will find the character craving for the love of a person full of human and worldly desires and motives. While dealing with human relationships, sometimes the Jāvaḷis contain contents of sensuous and erotic nature.


Alphabetical Listing:

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Posted By: Administrator

Rāga: Sāveri

Thāḷa: Ādhi

Composer: Kavikunjara Bhārathi

Language: Thamizh(Tamil)

Meanings – Word by word:

Meanings – Overall:

Alignment, Diacriticals & consequent spelling changes, Language & grammar editing, if any and necessary, of existing meaning: Team Ambalam



Pallavi:

Varattum Vandhāḷ Avarkku Vagai Solgirénai


Anupallavi:

Thirattup-Pāl Kumaip-Purattutthanamāi Ennaitthéḍi Agé Pōna Bāla Kumaran Igé


Charanam 1:

Ijjagam Sonnadellām Marandhadhō Enrān Iakkam Appodhu Rucitthirundhadhō Indha
Pacchai P
āmbāṭṭum Viddhai Therindhadhō Mettap-Padikka-Padikka Buddhi Thirindhadho honna
Nicchayam Thappi Manadhacchamil
ā Age Icchai Koṇḍu Pōnavan Pacchai Mayiléri Ige


Charanam 2:

Kouttha Marundhu Thalai Konadho Naṇḍu Kozhutthu Valaiyai Viṭṭu Vinadho Ippo Thauttha Kadhai Malivu Kanadho Sheidha Satthiya Manaiyellam Purandadho Oru
Ku
atthil Viakku Pōla Naatthak-Konu Thoinil Autthirundu Sevi Kaittha Muzhu Vanjakan


Charanam 3:

Kalikkumai Viakkiya Śhīlan Nāḷum Kavi Kunjaratthukk-Anukūlan Himaya
M
ālaik-Kumāri Petraru Bālan Ennai Maruvi Magizhum Vaivélan Manam Kalaikku
Mangaiyar Ahai Valaikkul Sikkum Śhikha
ṇḍi Malaik-Kumaranin Iniyenralaikkaai Vāsal Thei

 

Posted By: Administrator

Rāga: Behāg

Thāḷa: Rūpaka

Composer: Thirupathi Nārāyaṇasvāmi

Language: Thelugu

Meanings – Word by word:

Meanings – Overall:

Alignment, Diacriticals & consequent spelling changes, Language & grammar editing, if any and necessary, of existing meaning: Team Ambalam

 

 

 

Pallavi:

Vagalāḍi Bodhanalaku Valachithivo Sāmi

 

Anupallavi:

Pagai Mosa Gaṭṭayāni Palumāru Vinivini A

 

Charanam1:

Padhakadinthilo Padhugurini Padhila Parachiyune

 

Charanam 2:

Sarasunika Jāṇa Ponu Virasaméni Enchi Thirupathipura Venkaṭéśha Teliyaka Neu

 

Meanings:

 

Pallavi:

Vagaladi Bodanalaku Valacitivo Sami

Vagaladi – Deceptive Women; Bodanalaku – Due Advice’ ; Valacitivo – Swayed; Sami – Lord

 

Are You Swayed By The Due Advice Of That Deceptive Woman?

 

Anupallavi:

Pagati Mosa Gattayani Palumaru Vinivini A

 

Pagati – Morning Time;

Mosa Gattayani – She Cheats;

Palumaru – Many Times;

Vinivini – I Have Heard.

 

I Have Heard From Many People Many Times That She Cheats Even In The Morning!

 

Charanam1:

Padakadintilo Padugurini Padila Paraciyunde

 

Padakadintilo – In Bed Room; 

Padugurini – Many Men;

Padila Paraciyunde – Has Hidden

She Hides Many Men In Her Bedroom At A Time.

 

Charanam 2:

Sarasuniki A Jana Pondu Virasameni Enci Tirupatipura Venkatesha Teliyaka Nedu

 

Sarasuniki – Beloved;

A Jana – That Clever;

Pondu – Girl;

Virasam – Bitter Relationship;

Eni Enci – So I Think;

Tirupatipura Venkatesha;

Teliyakanedu – Cant U Understand; 

 

I Was Just Thinking And Praying That My Lord Tirupathi Venkatesha’s Relationship With That Girl Should Turn Bitter. Couln’t You Understand Even This That The Other Girl Is A Clever Deceptive Woman

1 Varaṭṭum Sāmi (Tamil) click here to view meaning
2 Vagalāḍi Bodhanalaku (Thelugu) click here to view meaning

Lyrics and Meanings (Javali)

The word "Jāvaḷi" is derived from the Kannaḍa word "Jāvaḍi" which means lewd poetry. The jāvaḷi came into existence in the nineteenth century. While Padham is dignified and deals mostly with love for god / love of god, the Jāvaḷi is a much lighter form and is erotic in nature. The themes revolve around human relationships and are very sensuous. The tunes are light, catchy and appealing owing to which the Javalis are popular. The language is colloquial. The music in Jāvaḷi sis lighter, the language is colloquial and a lot of humor and satire is employed.

Padhams and Jāvaḷi are scholarly compositions in the classical genre on the theme of Śhrungāra Rasa, depicting the Nāyaka Nāyaki bhāva. Padhams are dignified compositions, describing Madhhura Bhakthi, sung in slow tempo which requires immense skill and expertise to master. Jāvaḷis are dazzling pieces which are sung in a faster tempo.

Padhams and Jāvaḷi are performed in the second half of a dance concert. Jāvaḷis treat love in a lighthearted manner. The poetry and the music selected are catchy. As Padhams, Jāvaḷi too are love songs. Jāvaḷi are sung mostly in the Nāyaka, Nāyaki and Sakhi bhāvas. Jāvaḷi talk of love that is worldly and human. In the poetry one will find the character craving for the love of a person full of human and worldly desires and motives. While dealing with human relationships, sometimes the Jāvaḷis contain contents of sensuous and erotic nature.